Start logging: 20.09.2001 14:27 Городские ворота Страж ворот стоит тут, наблюдая за входящими в город. 47H 83V 702X 0C Вых:ВЗ> Мост 47H 82V 702X 0C Вых:ВЗ> запад Здесь темно... 47H 81V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 80V 702X 0C Вых:ВЗ> запад Здесь темно... 47H 79V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 76V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 73V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 71V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 68V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Лесные дебри Человек Кэрми стоит здесь. ========> Ето снупер врагов, типа лоулевельный (ну я тоже не хай да и немейн вовсе Ж)))) 47H 65V 702X 0C Вых:СВЮЗ> запад Здесь темно... 47H 61V 702X 0C Вых:СВЮЗ> восток Лесные дебри Человек Кэрми стоит здесь. 47H 57V 702X 0C Вых:СВЮЗ> см кэр Вы видите перед собой высокого человека. Вы не видите у него ничего особенного. Кэрми в превосходном состоянии. Кэрми использует: <используется для освещения> вечная лампа <надето на голову> позолоченный обруч ========> ОООО да еще и стаффф + вид.невид!!! 47H 58V 702X 0C Вых:СВЮЗ> ул я Вы загадочно улыбнулись собственным мыслям. 47H 59V 702X 0C Вых:СВЮЗ> э Вы используете: <в правой руке> большая метла [великолепное] 47H 59V 702X 0C Вых:СВЮЗ> напасть кэр Вы огрели Кэрми. 47H 61V 702X 0C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Кэрми легонько ударил вас. Вы огрели Кэрми. 45H 62V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СВЮЗ> Кэрми легонько ударил вас. Вы огрели Кэрми. 44H 63V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СВЮЗ> Кэрми легонько ударил вас. Вы огрели Кэрми. 44H 64V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Плохое] Вых:СВЮЗ> Кэрми промахнулся, попытавшись ударить вас. Вы попытались огреть Кэрми, но промахнулись. 46H 66V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Плохое] Вых:СВЮЗ> Кэрми легонько ударил вас. Вы слегка огрели Кэрми. 44H 66V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Ужасное] Вых:СВЮЗ> Кэрми легонько ударил вас. Вы огрели Кэрми. Кэрми в бессознательном состоянии и медленно умирает. 44H 67V 702X 0C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Умирает] Вых:СВЮЗ> Вы сильно огрели Кэрми, расколов ему череп, как орех! Кэрми мертв! R.I.P. # $tmp is now set to {ноль} [local] # Error. Invalid expression in #if or #math Вы получили ноль единиц опыта. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кэрми. Лесные дебри Труп Кэрми лежит здесь. 47H 47V 702X 0C Вых:СВЮЗ> вз все труп Вы взяли небольшую кучку монет из трупа Кэрми. Там было 90 монет. Вы взяли позолоченный обруч из трупа Кэрми. Вы взяли вечную лампу из трупа Кэрми. Вы взяли свиток возврата из трупа Кэрми. Вы взяли свиток возврата из трупа Кэрми. Вы взяли небольшой факел из трупа Кэрми. Вы взяли небольшой факел из трупа Кэрми. Переносной деревянный ящик: Вы не можете носить столько вещей. Небольшой факел: Вы не можете носить столько вещей. Фляга для воды: Вы не можете носить столько вещей. 47H 48V 702X 90C Вых:СВЮЗ> е все Небольшой факел: Вы не можете ЭТО есть! Небольшой факел: Вы не можете ЭТО есть! Свиток возврата: Вы не можете ЭТО есть! Свиток возврата: Вы не можете ЭТО есть! Вечная лампа: Вы не можете ЭТО есть! Позолоченный обруч: Вы не можете ЭТО есть! Маленькая фляга для воды: Вы не можете ЭТО есть! Вы съели небольшой кусок хлеба. Вы съели небольшой кусок хлеба. Вы съели небольшой кусок хлеба. Большая метла: Вы не можете ЭТО есть! Переносной деревянный ящик: Вы не можете ЭТО есть! 47H 53V 702X 90C Вых:СВЮЗ> вз все труп Вы взяли переносной деревянный ящик из трупа Кэрми. Вы взяли небольшой факел из трупа Кэрми. Вы взяли флягу для воды из трупа Кэрми. 47H 54V 702X 90C Вых:СВЮЗ> look Лесные дебри Вы стоите в густом лесу. Толстые стволы деревьев обступают Вас со всех сторон. Вокруг мрачно и темно, густой подлесок мешает идти, а влажная почва хлюпает под ногами. Вас не покидает отвратительное чувство, что лес наблюдает за Вами тысячами невидимых глаз. Нити толстой паутины свисают с ветвей деревьев. Лес тянется к Вам со всех сторон, словно огромный паук, и вселяет в Вашу душу страх. Труп Кэрми лежит здесь. 47H 56V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Лесная чаща 47H 53V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Лесная чаща 47H 50V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Лесная чаща 47H 47V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Каменистый пляж 47H 44V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Каменистый пляж 47H 41V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Дорога к Эсгароту 47H 39V 702X 90C Вых:ВЗ> восток Дорога перед мостом 47H 38V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Мост 47H 37V 702X 90C Вых:ВЗ> восток Городские ворота Страж ворот стоит тут, наблюдая за входящими в город. 47H 36V 702X 90C Вых:ВЗ> восток Западная улица 47H 35V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Западная улица Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. 47H 35V 702X 90C Вых:СВЮЗ> юг Перед городской библиотекой 47H 33V 702X 90C Вых:СЮ> восток Вы не можете идти в этом направлении... 47H 33V 702X 90C Вых:СЮ> север Западная улица Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. 47H 33V 702X 90C Вых:СВЮЗ> восток Западная улица 47H 32V 702X 90C Вых:ВЗ> восток Главная площадь 47H 31V 702X 90C Вых:СВЮЗ> юг Главная площадь Дворник проходит здесь, подметая улицу. Мальчишка кормит тут голубей. 47H 30V 702X 90C Вых:СВЮЗ> юг Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. 47H 29V 702X 90C Вых:СЮ^> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Дворник проходит здесь, подметая улицу. Мальчишка кормит тут голубей. На юге: ничего особенного Почтальон стоит здесь. Вверху: ничего особенного Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 47H 49V 702X 90C Вых:СЮ^> вверх Гостиница Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 47H 49V 702X 90C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Хуорн Гронгус стоит здесь. Пещерный орк Лонгрен отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного (животное) Полосатый тигр (невидимый) спит здесь. Человек Симерос (летит) (невидимый) отдыхает здесь. 47H 49V 702X 90C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Хуорн Гронгус стоит здесь. Пещерный орк Лонгрен отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного (животное) Полосатый тигр (невидимый) спит здесь. Человек Симерос (летит) (невидимый) отдыхает здесь. 47H 50V 702X 90C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Хуорн Гронгус стоит здесь. Пещерный орк Лонгрен отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного (животное) Полосатый тигр (невидимый) спит здесь. Человек Симерос (летит) (невидимый) отдыхает здесь. 47H 50V 702X 90C Вых:СВЮЗv> осм ящ Вы не видите ничего необычного. Вещь выглядит новой (offline). Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online). переносной деревянный ящик в великолепном состоянии. Вы посмотрели внутрь и увидели: переносной деревянный ящик (внутри): Ничего. 47H 52V 702X 90C Вых:СВЮЗv> бр ящ Вы выбросили переносной деревянный ящик. 47H 53V 702X 90C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 47H 52V 702X 90C Вых:Ю> бр ящ Вы не можете сейчас избавиться от переносного деревянного ящика. 47H 52V 702X 90C Вых:Ю> осм ящ Вы не видите ничего необычного. Вещь выглядит новой (offline). Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online). переносной деревянный ящик в великолепном состоянии. Вы посмотрели внутрь и увидели: переносной деревянный ящик (внутри): небольшой кусок хлеба [3] 47H 53V 702X 90C Вых:Ю> +++ Лимси ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ 47H 53V 702X 90C Вых:Ю> Лимси сказала: "крит" 47H 54V 702X 90C Вых:Ю> Менгир прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 47H 54V 702X 90C Вых:Ю> Менгир произнес магические слова: 'санатио критика'. ==========> А тем временем в залах на тригерах лечат/флаят/фрешают (Мильдор кого то - мб и Громлю) 47H 54V 702X 90C Вых:Ю> осм 2.ящ Вы не видите этого здесь. 47H 55V 702X 90C Вых:Ю> Менгир присел отдохнуть. 47H 55V 702X 90C Вых:Ю> вз все ящ Вы взяли небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. Вы взяли небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. Небольшой кусок хлеба: Вы не можете удержать в руках больше предметов. 47H 56V 702X 90C Вых:Ю> е все Вы съели небольшой кусок хлеба. Вы наелись. Вы слишком сыты, чтобы съесть еще! Фляга для воды: Вы не можете ЭТО есть! Небольшой факел: Вы не можете ЭТО есть! Небольшой факел: Вы не можете ЭТО есть! Небольшой факел: Вы не можете ЭТО есть! Свиток возврата: Вы не можете ЭТО есть! Свиток возврата: Вы не можете ЭТО есть! Вечная лампа: Вы не можете ЭТО есть! Маленькая фляга для воды: Вы не можете ЭТО есть! Большая метла: Вы не можете ЭТО есть! Переносной деревянный ящик: Вы не можете ЭТО есть! 47H 57V 702X 90C Вых:Ю> Лимси присела отдохнуть. 47H 57V 702X 90C Вых:Ю> вз все ящ Вы взяли небольшой кусок хлеба из переносного деревянного ящика. 47H 58V 702X 90C Вых:Ю> бр ящ Вы выбросили переносной деревянный ящик. 47H 59V 702X 90C Вых:Ю> инв Вы несете: небольшой кусок хлеба [2] фляга для воды небольшой факел [3] свиток возврата [2] вечная лампа маленькая фляга для воды большая метла 47H 59V 702X 90C Вых:Ю> Лимси съела дневной рацион. 47H 59V 702X 90C Вых:Ю> э Вы используете: <используется для освещения> маленький шарик [великолепное] ...мягко светится <надето на голову> позолоченный обруч [великолепное] <в правой руке> большая метла [великолепное] 47H 60V 702X 90C Вых:Ю> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 25 дней 5 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 62(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3298 опыта и имеете 90(0) монет. Вам надо набрать 702 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 7093(1) Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на кэрми(offline) в течение 16 тиков. Аффекты: полет 47H 62V 702X 90C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 47H 63V 702X 90C Вых:СВЮЗv> аф Аффекты: полет 47H 64V 702X 90C Вых:СВЮЗv> Хэсар сказал всем: "умру на арене" 47H 64V 702X 90C Вых:СВЮЗv> инв Вы несете: небольшой кусок хлеба [2] фляга для воды небольшой факел [3] свиток возврата [2] вечная лампа маленькая фляга для воды большая метла 47H 64V 702X 90C Вых:СВЮЗv> диагн Кэрми Кэрми вступил в игру. 47H 70V 702X 90C Вых:СВЮЗv> Кэрми в ужасном состоянии. 47H 70V 702X 90C Вых:СВЮЗv> # {R.I.P.} now triggers {вз все труп} @ {5} vbu r Кэрми посмотрел на вас. =============> Дада стафф тут 47H 84V 702X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 25 дней 2 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3298 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 702 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 7008(1) Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 13 тиков. Аффекты: полет 47H 88V 702X 55C Вых:СЮ> э Вы используете: <надето на голову> позолоченный обруч [великолепное] <в обеих руках> двуручный меч [великолепное] 47H 88V 702X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'талисман' выставляется второй раз (Ставок нет). 47H 88V 702X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 88V 702X 55C Вых:СЮ> север Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! ==============> Ай ай ее обкастили большие дядьки и теперь типа все мона 47H 88V 702X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 47H 88V 702X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ниоцеф УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ролен УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ализе УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Фарфут УЛЕТЕЛ НА юг. --- 47H 88V 702X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 88V 702X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Вы очень сильно рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы рубанули Кэрми. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 43H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 38H 88V 702X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА юг. --- 39H 88V 702X 55C Вых:СЮ> юг --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ниоцеф УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ролен УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ализе УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Фарфут УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Листас УЛЕТЕЛа НА юг. --- Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 39H 87V 702X 55C Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио критика'. =====> Ее еще и лечат!!!! 39H 87V 702X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА север. --- 43H 87V 702X 55C Вых:СВЮЗv> сервер Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 43H 86V 702X 55C Вых:Ю> #Connection terminated by user ===================> Чот я запнулся - сам непонял #You aren't connected 3 #You aren't connected Самоха #You aren't connected 197313 #You aren't connected нуменарис #You aren't connected 197313 #Connecting to remote host. #Remote hosts address: 217.72.144.67 #Trying to connect.. Connected to remote host Welcome to AdamantMUD Please, select your charset: Пароль: 197313 Вы вернулись в игру. #Current log file closed #Logging is now on Текущее Московское время :: Sep 20 15:40:22 Ваш текущий IP адрес :: 213.87.38.226 44H 87V 702X 55C Вых:Ю> scan +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 45H 88V 702X 55C Вых:Ю> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 46H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> +++ Лимси ПРИШЛа С севера. +++ 46H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> 46H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы огляделись по сторонам и увидели: На юге: ничего особенного 46H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 41H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Лимси сказала: "крит" 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Менгир прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Менгир произнес магические слова: 'санатио критика'. 42H 88V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 34H 88V 702X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Менгир присел отдохнуть. 34H 88V 702X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 28H 88V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> напасть кэ Вы делаете все, что в ваших силах! 29H 88V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'талисман' снята с аукциона (Ставок нет). Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 23H 88V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> бежать Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Вы быстро убежали. 23H 87V 702X 55C Вых:СЮ> scan +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 24H 88V 702X 55C Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио критика'. 24H 88V 702X 55C Вых:СЮ> 24H 88V 702X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА юг. --- 24H 88V 702X 55C Вых:СЮ> юг Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Человек Лимси стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На юге: ничего особенного Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 24H 88V 702X 55C Вых:СЮ> Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 24H 87V 702X 55C Вых:СЮ> юг Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 25H 87V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 25H 86V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 25H 85V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Человек Лимси стоит здесь. Полуэльф Менгир стоит здесь. 25H 84V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 25H 84V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 25H 84V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 25H 84V 702X 55C Вых:Ю> Менгир присел отдохнуть. 26H 85V 702X 55C Вых:Ю> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 26H 85V 702X 55C Вых:Ю> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 26H 85V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 20H 85V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Среднее] Вых:Ю> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ 20H 85V 702X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Среднее] Вых:Ю> Вы очень сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 14H 86V 702X 55C [Крами:Плохое] [Кэрми:О.Плохое] Вых:Ю> Ролен выпил воды из пивного бочонка. 14H 86V 702X 55C [Крами:Плохое] [Кэрми:О.Плохое] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь! 9H 87V 702X 55C [Крами:О.Плохое] [Кэрми:О.Плохое] Вых:Ю> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА юг. --- 9H 87V 702X 55C Вых:Ю> Хегви сказал всем: "куплю лук" 9H 87V 702X 55C Вых:Ю> юг Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 9H 86V 702X 55C Вых:СЮ> напасть кэ Кэрми: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 9H 86V 702X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ 10H 87V 702X 55C Вых:СЮ> юг 9H 86V 702X 55C Вых:СЮ> напасть кэ Кэрми: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 9H 86V 702X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ 10H 87V 702X 55C Вых:СЮ> юг Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. 10H 86V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 10H 85V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Человек Лимси стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 10H 84V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 10H 84V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 10H 84V 702X 55C Вых:Ю> Лимси сказала: "флай" 11H 85V 702X 55C Вых:Ю> Менгир прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 11H 85V 702X 55C Вых:Ю> Менгир присел отдохнуть. 11H 85V 702X 55C Вых:Ю> уе Хмм?!? 11H 85V 702X 55C Вых:Ю> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Фарфут ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 11H 85V 702X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 11H 85V 702X 55C Вых:СВЮЗv> вниз Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Аэйрок отдыхает здесь. *(животное) Полосатый тигр стоит здесь. Человек Симерос (летит) (невидимый) стоит здесь. 12H 85V 702X 55C Вых:СЮ^> север Главная площадь Труп лучника лежит здесь. Хуорн Гронгус стоит здесь. Мальчишка кормит тут голубей. +++ Симерос ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИШЕЛ С юга. +++ 12H 84V 702X 55C Вых:СВЮЗ> север --- Гронгус УШЕЛ на юг. --- 12H 84V 702X 55C Вых:СВЮЗ> север Главная площадь 12H 83V 702X 55C Вых:СВЮЗ> Главная площадь 12H 82V 702X 55C Вых:СВЮЗ> север Антикварный магазин (этот магазин торгует только за славу) Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. Хозяин антикварной лавки приветствует вас в своем магазине. 12H 81V 702X 55C Вых:Ю> восток Вы не можете идти в этом направлении... 12H 81V 702X 55C Вых:Ю> --- Миритим УЛЕТЕЛ НА юг. --- 13H 82V 702X 55C Вых:Ю> юг Главная площадь 15H 83V 702X 55C Вых:СВЮЗ> восток Главная площадь Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. 15H 82V 702X 55C Вых:СВЗ> восток восток Главная площадь Лейтенант лучников проходит мимо вас. 15H 81V 702X 55C Вых:СВЮЗ> Вещевой магазин Хозяин магазина весело посвистывает, раскладывая вещи по полкам. 15H 80V 702X 55C Вых:З> [ООС] Лонгрен: купиться кусочек хитина 16H 81V 702X 55C Вых:З> Хегви сказал всем: "куплю длинный лук!!!" 17H 82V 702X 55C Вых:З> +++ Миритим ПРИЛЕТЕЛ С запада. +++ 18H 83V 702X 55C Вых:З> --- Миритим УЛЕТЕЛ НА запад. --- 19H 84V 702X 55C Вых:З> запад Главная площадь 21H 85V 702X 55C Вых:СВЮЗ> запад Главная площадь 21H 84V 702X 55C Вых:СВЗ> запад Главная площадь Человек Кэрми (летит) стоит здесь. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 22H 84V 702X 55C Вых:СВЮЗ> юг Главная площадь 22H 83V 702X 55C Вых:СВЮЗ> юг Главная площадь Труп лучника лежит здесь. Мальчишка кормит тут голубей. 22H 82V 702X 55C Вых:СВЮЗ> юг Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! 22H 81V 702X 55C Вых:СЮ^> вверх Гостиница Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 23H 81V 702X 55C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Лимси стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. Мощная волна энергии подхватила Ализе и унесла прочь. 23H 80V 702X 55C Вых:Ю> юг Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 23H 79V 702X 55C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Лимси отдыхает здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На юге: ничего особенного 26H 82V 702X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ниоцеф ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ +++ Ализе ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ Листас нагнулась и внимательно осмотрела землю. Похоже, Листас ищет чьи-то следы. +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 27H 83V 702X 55C Вых:СЮ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 27H 83V 702X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА юг. --- 27H 83V 702X 55C Вых:СЮ> юг --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ниоцеф УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ролен УЛЕТЕЛ НА юг. --- --- Ализе УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Листас УЛЕТЕЛа НА юг. --- 27H 83V 702X 55C Вых:СЮ> Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 27H 82V 702X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА север. --- 28H 83V 702X 55C Вых:СЮ> юг Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 28H 82V 702X 55C Вых:СЮ> юг В залах билдеров 28H 81V 702X 55C Вых:СЮ> юг Зал переписки (временно не работает) 28H 80V 702X 55C Вых:СЮ> юг Зал имени Доска Имени стоит тут. 28H 79V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал переписки (временно не работает) 28H 78V 702X 55C Вых:СЮ> север В залах билдеров 28H 77V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 28H 76V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. --- Зимика УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА север. --- --- Ниоцеф УЛЕТЕЛ НА север. --- --- Ролен УЛЕТЕЛ НА север. --- --- Ализе УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Листас УЛЕТЕЛа НА север. --- 28H 75V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 28H 74V 702X 55C Вых:СЮ> север Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Человек Кэрми (летит) стоит здесь. Человек Лимси (летит) отдыхает здесь. Полуэльф Менгир стоит здесь. 28H 73V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 28H 73V 702X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 28H 73V 702X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Хуорн Гронгус стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 28H 73V 702X 55C Вых:СВЮЗv> вниз Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Аэйрок отдыхает здесь. Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! 29H 73V 702X 55C Вых:СЮ^> север Главная площадь Труп лучника лежит здесь. Мальчишка кормит тут голубей. 29H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> север Главная площадь 29H 71V 702X 55C Вых:СВЮЗ> север Главная площадь 29H 70V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Хозяин антикварной лавки приветствует вас в своем магазине. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Старый банкир сидит за столом, проверяя векселя. 30H 71V 702X 55C Вых:СВЮЗ> восток Главная площадь 30H 70V 702X 55C Вых:СВЗ> восток Главная площадь 30H 69V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Старый маг стоит за прилавком, продавая различные вещи. На востоке: ничего особенного Хозяин магазина весело посвистывает, раскладывая вещи по полкам. На юге: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На западе: ничего особенного 33H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> юг Главная площадь Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. 34H 72V 702X 55C Вых:СВЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Дворник проходит здесь, подметая улицу. На юге: ничего особенного Дворник проходит здесь, подметая улицу. 34H 72V 702X 55C Вых:СВЮ> юг Главная площадь Дворник проходит здесь, подметая улицу. 35H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 35H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 35H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Миритим ПРИЛЕТЕЛ С востока. +++ 35H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗ> --- Миритим УЛЕТЕЛ НА запад. --- 36H 73V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 36H 73V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 36H 73V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 36H 73V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 37H 74V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 37H 74V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 37H 74V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Миритим ПРИЛЕТЕЛ С запада. +++ 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> --- Миритим УЛЕТЕЛ на восток. --- 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Человек Кэрми (летит) стоит здесь. Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Лейтенант лучников проходит мимо вас. Жительница Эсгарота проходит здесь в красивом наряде. На востоке: ничего особенного Черный урх Миритим (летит) стоит здесь. Продавец стоит около прилавка, готовый предложить вам любую одежду. На юге: ничего особенного Кузнец стоит здесь, готовый продать вам свое прекрасное оружие. На западе: ничего особенного 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Миритим ПРИЛЕТЕЛ С востока. +++ 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> запад --- Миритим УЛЕТЕЛ НА север. --- 40H 77V 702X 55C Вых:СВЮЗ> Главная площадь 40H 76V 702X 55C Вых:ВЮЗ> запад Главная площадь Труп лучника лежит здесь. Мальчишка кормит тут голубей. 40H 75V 702X 55C Вых:СВЮЗ> запад Таверна *(животное) Полосатый тигр стоит здесь. Человек Симерос (летит) (невидимый) стоит здесь. Хозяин харчевни стоит за стойкой, готовый вас обслужить. 40H 74V 702X 55C Вых:В> восток Главная площадь Труп лучника лежит здесь. Мальчишка кормит тут голубей. 41H 74V 702X 55C Вых:СВЮЗ> юг Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. Дикий Зверь Ниоцеф (летит) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! (животное) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Аэйрок отдыхает здесь. Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! 41H 73V 702X 55C Вых:СЮ^> вверх Гостиница Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Хуорн Гронгус стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 41H 72V 702X 55C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 41H 71V 702X 55C Вых:Ю> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 45H 75V 702X 55C Вых:Ю> +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 46H 76V 702X 55C Вых:Ю> 46H 76V 702X 55C Вых:Ю> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 46H 76V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Керд начал следовать за вами. =============> Наконец та и наш клира проснулся Ж))) 46H 76V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> --- Листас УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- 46H 76V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> юг Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 46H 76V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 46H 76V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 41H 77V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 41H 77V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> впгр к Хмм?!? 41H 77V 702X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:Ю> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 36H 78V 702X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:Ю> бежать Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Вы быстро убежали. 36H 77V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 37H 78V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 37H 78V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 37H 78V 712X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 78V 712X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 47H 78V 712X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 42H 78V 712X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио критика'. =========================> Яб сказал "АХТУНГ!" на этом моменте иба 29я Зимика критает в бою против барба 2го ура (меня) а это значит что она поймала убийцу на 29-2=27 часов с минусами ко всем статсам 42H 78V 712X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Зимика не смогла удержать в руках посох с зеленым листом и уронила его на землю. ====> потому посох и выпал 43H 79V 712X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Вы слегка рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 36H 79V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 37H 80V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> миг Вы начали подмигивать всем подряд. 38H 81V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 38H 81V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми слегка пырнул вас. 35H 82V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- 35H 82V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми слегка пырнул вас. 33H 83V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 33H 83V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы очень сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 27H 84V 712X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Ужасное] Вых:СЮ> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА север. --- Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'сияющий посох', начальная ставка 3000 монет. 27H 84V 712X 55C Вых:СЮ> --- Зимика УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА север. --- 27H 84V 712X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 28H 84V 712X 55C Вых:СЮ> 28H 84V 712X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 84V 712X 55C Вых:СЮ> г лечи Вы сказали: "лечи" +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 85V 712X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 47H 85V 712X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 85V 712X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 38H 86V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ 38H 86V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 32H 86V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА юг. --- 33H 87V 712X 55C Вых:СЮ> фиг кэр Что за детские замашки! 33H 87V 712X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющий посох' выставляется первый раз (Ставок нет). 33H 87V 712X 55C Вых:СЮ> --- Зимика УЛЕТЕЛа НА юг. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА юг. --- 33H 87V 712X 55C Вых:СЮ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 34H 87V 712X 55C Вых:СЮ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 34H 86V 712X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 35H 87V 712X 55C Вых:СВЮЗv> Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'составной лук', начальная ставка 1 монета. 37H 88V 712X 55C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Человек Кэрми (летит) стоит здесь. Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 37H 87V 712X 55C Вых:Ю> юг Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 38H 87V 712X 55C Вых:СЮ> юг Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 38H 86V 712X 55C Вых:СЮ> юг Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 38H 85V 712X 55C Вых:СЮ> юг В залах билдеров *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (*) Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 39H 85V 712X 55C Вых:СЮ> 39H 85V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 39H 85V 712X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 39H 85V 712X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 33H 86V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Вы рубанули Кэрми. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 34H 87V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:О.Плохое] Вых:СЮ> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА юг. --- 34H 87V 712X 55C Вых:СЮ> юг Зал переписки (временно не работает) Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 35H 87V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 35H 87V 712X 55C Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио гравис'. 35H 87V 712X 55C Вых:СЮ> север В залах билдеров 35H 86V 712X 55C Вых:СЮ> север Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. 35H 85V 712X 55C Вых:СЮ> север Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 35H 84V 712X 55C Вых:СЮ> север Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 35H 83V 712X 55C Вых:СЮ> север Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. север ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 35H 82V 712X 55C Вых:Ю> Вы не можете идти в этом направлении... 36H 83V 712X 55C Вых:Ю> север Вы не можете идти в этом направлении... 36H 83V 712X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 36H 83V 712X 55C Вых:СВЮЗv> сч фл Адреналин: 3 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 9 тиков. Месть на Зимику в течение 19 тиков. Список персонажей имеющих на вас флаг агрессора: Зимика 39H 86V 712X 55C Вых:СВЮЗv> Зимика появилась посреди комнаты. 41H 88V 712X 55C Вых:СВЮЗv> --- Зимика УЛЕТЕЛа вниз. --- 42H 88V 712X 55C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 42H 87V 712X 55C Вых:Ю> групп Но вы не в составе группы! 42H 87V 712X 55C Вых:Ю> юг Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. 42H 86V 712X 55C Вых:СЮ> юг Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. 43H 86V 712X 55C Вых:СЮ> Керд сказал вам: "ты где" 43H 86V 712X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющий посох' выставляется второй раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'составной лук' выставляется первый раз (Ставок нет). 45H 88V 712X 55C Вых:СЮ> отв зал Вы сказали Керду: "зал" 45H 88V 712X 55C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. На юге: ничего особенного Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 46H 88V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 46H 88V 712X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> отв благо Вы сказали Керду: "благо" 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> аф Аффекты: полет 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> [ООС] Схан: лоулев дк умрет на арене 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 21 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3288 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 712 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Адреналин: 2 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 8 тиков. Месть на Зимику в течение 18 тиков. Аффекты: полет 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'бенедиктум'. Вы почувствовали себя праведно. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> кив Вы утвердительно кивнули. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 21 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3288 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 712 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Адреналин: 2 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 8 тиков. Месть на Зимику в течение 18 тиков. Аффекты: благословение полет 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> г наман Вы сказали: "наман" 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> Керд тепло улыбнулся. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> Керд посмотрел на вас. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Крусс ПРИШЕЛ С севера. +++ 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> --- Крусс УШЕЛ на юг. --- 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> кто зимика Смертные: ------------ (*) Пещерный орк Зимика (невидима) (УБИЙЦА) Всего 0 бессмертных, 0 героев и 1 смертных. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 122 игроков. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА север. --- 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Крусс ПРИШЕЛ С юга. +++ 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> --- Крусс УШЕЛ на север. --- 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющий посох' снята с аукциона (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'составной лук' выставляется второй раз (Ставок нет). 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ> оос зимика гратс со счетчиком - того и добивался [ООС] Крами: зимика гратс со счетчиком - того и добивался 47H 73V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Крусс ПРИШЕЛ С севера. +++ 47H 73V 712X 55C Вых:СЮ> +++ Крусс ПРИШЕЛ С севера. +++ 47H 74V 712X 55C Вых:СЮ> --- Крусс УШЕЛ на юг. --- 47H 74V 712X 55C Вых:СЮ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 47H 74V 712X 55C Вых:СЮ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 47H 73V 712X 55C Вых:Ю> Керд сказал вам: "а давай я тя убью и все)" 47H 74V 712X 55C Вых:Ю> отв не Вы сказали Керду: "не" 47H 76V 712X 55C Вых:Ю> Керд мерзко захихикал. 47H 77V 712X 55C Вых:Ю> отв ненада Вы сказали Керду: "ненада" 47H 77V 712X 55C Вых:Ю> Окончив занятия, Керд закрыл свой молитвенник с улыбкой. Листас посмотрела на Керда. 47H 79V 712X 55C Вых:Ю> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На юге: ничего особенного 47H 79V 712X 55C Вых:Ю> look Зал основателей мира Вы стоите на пороге большого зала, сферической формы. Три статуи, расставленные на высоких постаментах, выглядят совсем как живые. Посреди зала вы видите большую адамантитовую доску; на ее поверхности видны светящиеся магические буквы. Вы не можете их прочитать, но буквы сами сливаются в слова, проникающие прямо в ваш мозг. "Основатели мира" - написано на этой доске. Присмотревшись, вы заметили еще одну небольшую надпись: "Более подробно смотри на http://www.adan.ru". Оглядевшись, вы понимаете, что этот зал - лишь часть длинной анфилады, которая начинается здесь и продолжается на юге. Прохода на север нет, но вы видите массивный портал, ведущий обратно в город (его можно использовать командой ("войти портал"). Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 47H 79V 712X 55C Вых:Ю> Листас сказала: "суки две" 47H 80V 712X 55C Вых:Ю> г сасать Вы сказали: "сасать" 47H 81V 712X 55C Вых:Ю> Керд сказал: "где" 47H 82V 712X 55C Вых:Ю> ул я Вы загадочно улыбнулись собственным мыслям. 47H 82V 712X 55C Вых:Ю> Хегви сказал всем: "куплю длинный лук" 47H 82V 712X 55C Вых:Ю> Листас начала тыкать пальцами в разные стороны. 47H 84V 712X 55C Вых:Ю> Листас мерзко захихикала. 47H 85V 712X 55C Вых:Ю> Мощная волна энергии подхватила Листас и унесла прочь. 47H 85V 712X 55C Вых:Ю> Керд тепло улыбнулся. 47H 86V 712X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 47H 87V 712X 55C Вых:СВЮЗv> вниз Аукцион: Лот #1: Вещь - 'составной лук' снята с аукциона (Ставок нет). Комната отдыха Небольшой фонтанчик для питья стоит в углу комнаты. Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Дикий Зверь Ниоцеф (летит) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! (*) Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (животное) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Аэйрок отдыхает здесь. Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) отдыхает здесь. ...светится ярким сиянием! 47H 86V 712X 55C Вых:СЮ^> Листас начала следовать за Зимикой. 47H 87V 712X 55C Вых:СЮ^> Листас была принята в группу Зимики. 47H 87V 712X 55C Вых:СЮ^> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА юг. --- 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 20 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3288 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 712 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Адреналин: 1 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 7 тиков. Месть на Зимику в течение 17 тиков. Аффекты: благословение полет 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> э Вы используете: <надето на голову> позолоченный обруч [великолепное] <в обеих руках> двуручный меч [великолепное] 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> миг к Вы заговорщически подмигнули ему. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> э Вы используете: <надето на голову> позолоченный обруч [великолепное] <в обеих руках> двуручный меч [великолепное] 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> Ниоцеф выпил воды из фонтанчика. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> см кэ Вы видите перед собой высокого человека. Вы не видите у него ничего особенного. Кэрми в превосходном состоянии. Кэрми использует: <в правой руке> длинный кинжал 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> Хегви сказал всем: "кто выставлял лук телл" 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> Зимика посмотрела на Кэрми. 47H 88V 712X 55C Вых:СЮ^> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! +++ Гронгус ПРИШЕЛ Сверху. +++ 47H 88V 712X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ^> --- Гронгус УШЕЛ на север. --- 47H 88V 712X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ^> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 41H 88V 712X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ^> Вы рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 34H 88V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ^> Окончив занятия, Аэйрок закрыл свой молитвенник с улыбкой. 35H 88V 712X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ^> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 26H 88V 712X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ^> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 20H 88V 712X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ^> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми пырнул вас. 15H 88V 712X 55C [Крами:Плохое] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ^> бежать Гостиница Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. Вы быстро убежали. 16H 87V 725X 55C Вых:СВЮЗv> юг +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа Снизу. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа Снизу. +++ 16H 87V 725X 55C Вых:СВЮЗv> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ Снизу. +++ 16H 87V 725X 55C Вых:СВЮЗv> юг Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Человек Лимси (летит) стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Ализе (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Менгир стоит здесь. 17H 87V 725X 55C Вых:Ю> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 17H 86V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 17H 85V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 17H 84V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ В залах билдеров Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 18H 84V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал переписки (временно не работает) Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 18H 83V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал имени Доска Имени стоит тут. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 18H 82V 725X 55C Вых:СЮ> напасть кэ Похоже, здесь нет этого. 18H 82V 725X 55C Вых:СЮ> Керд посмотрел на вас. 18H 82V 725X 55C Вых:СЮ> гг крит Но вы не состоите в группе! 19H 83V 725X 55C Вых:СЮ> гг крит Но вы не состоите в группе! 19H 83V 725X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 83V 725X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 83V 725X 55C Вых:СЮ> --- Кэрми УЛЕТЕЛ НА юг. --- 47H 83V 725X 55C Вых:СЮ> кив Вы утвердительно кивнули. 47H 84V 725X 55C Вых:СЮ> юг +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 47H 83V 725X 55C Вых:СВЮЗ> юг +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 84V 725X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ Комната лекаря Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Лекарь стоит тут посреди комнаты. 47H 83V 725X 55C Вых:СВЮЗ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 47H 82V 725X 55C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'легкие сандалии', начальная ставка 100 монет. 47H 82V 725X 55C Вых:СВЮЗ> Керд посмотрел на вас. 47H 82V 725X 55C Вых:СВЮЗ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал имени Доска Имени стоит тут. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (*) Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! --- Зимика УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Листас УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА север. --- 47H 82V 725X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 82V 725X 55C Вых:СЮ> 47H 82V 725X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 47H 82V 725X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 40H 83V 725X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Плохое] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 41H 84V 725X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Умирает] Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио критика'. 41H 84V 725X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Кэрми запаниковал и попытался убежать! --- Кэрми УБЕЖАЛ НА север. --- 41H 84V 725X 55C Вых:СЮ> Керд мерзко захихикал. 42H 85V 725X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 43H 86V 725X 55C Вых:СЮ> Зимика взяла дневной рацион из переносного деревянного ящика. 43H 86V 725X 55C Вых:СЮ> Зимика съела дневной рацион. 43H 86V 725X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! Листас выпила воды из пивного бочонка. 43H 86V 725X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Великолепное] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 35H 86V 725X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> пож Вы пожали плечами. 36H 87V 725X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 28H 87V 725X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> бежать Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. Вы быстро убежали. 29H 87V 734X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 29H 87V 734X 55C Вых:СВЮЗ> юг +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 30H 88V 734X 55C Вых:СВЮЗ> юг Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 30H 88V 734X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 30H 88V 734X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 30H 88V 734X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 30H 88V 734X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми легонько пырнул вас. 28H 88V 734X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Хорошее] Вых:СВЮЗ> бежать Темная комната Дух перерождения витает в воздухе. Вы быстро убежали. 28H 87V 742X 55C Вых:В> восток +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С востока. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С востока. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С востока. +++ 29H 88V 742X 55C Вых:В> север Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Человек Кэрми (летит) стоит здесь. 29H 87V 742X 55C Вых:СВЮЗ> +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал имени Доска Имени стоит тут. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 29H 86V 742X 55C Вых:СЮ> север +++ Керд ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ Зал переписки (временно не работает) Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 29H 85V 742X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 86V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С юга. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> --- Зимика УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Листас УЛЕТЕЛа НА север. --- --- Полосатый тигр УЛЕТЕЛ НА север. --- 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 47H 87V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> ул Вы тепло улыбнулись. 47H 87V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> +++ Зимика ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Листас ПРИЛЕТЕЛа С севера. +++ +++ Полосатый тигр ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 87V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> Зимика прыгнула на помощь Кэрми. 47H 87V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:Хорошее] Вых:СЮ> Вы очень сильно рубанули Кэрми. Кэрми сильно пырнул вас. 40H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Зимика прыгнула на помощь Кэрми. 40H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. 41H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Ужасное] Вых:СЮ> +++ Бадринг ПРИШЕЛ С севера. +++ 41H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:Ужасное] Вых:СЮ> Ваш прекрасный удар разрубил Кэрми пополам! вз все труп Кэрми мертв! R.I.P. # $tmp is now set to {ноль} [local] # Error. Invalid expression in #if or #math Вы получили ноль единиц опыта. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кэрми. 42H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 42H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г пиздеец Вы сказали: "пиздеец" 43H 88V 742X 55C Вых:СЮ> исте Вы опустились на пол и начали биться в истерике. Наверное, это надолго. 43H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'легкие сандалии' выставляется первый раз (Ставок нет). 44H 88V 742X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 18 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 44(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3258 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 742 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 3 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Адреналин: 3 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Кэрми в течение 5 тиков. Месть на Зимику в течение 19 тиков. Аффекты: благословение полет 44H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд тепло улыбнулся. 44H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Бадринг начал следовать за вами. 45H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г лохи Вы сказали: "лохи" 45H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Зимика сказала: "да я в шоке" 45H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'составной лук', начальная ставка 400 монет. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> гр все Бадринг был принят в вашу группу. Вы не можете принять Керда в свою группу, он не подходит вам по уровню. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Труп Кэрми лежит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (*) Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИШЕЛ С севера. +++ 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'бенедиктум'. На миг вам показалось, что Бадринг осветился изнутри каким-то сиянием. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми взял длинный кинжал из трупа Кэрми. Кэрми взял свиток возврата из трупа Кэрми. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г чо вид невид оч нада? Вы сказали: "чо вид невид оч нада?" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми вооружился длинным кинжалом. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Зимика произнесла магические слова: 'санатио левис'. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми попытался заколоть вас в спину, но вам удалось избежать его удара! 47H 88V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Керд тепло улыбнулся. 47H 88V 742X 55C [Крами:Великолепное] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 39H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> [ООС] Ашийк: мурзик тельни 39H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Бадринг вступил в бой на стороне Крами! Бадринг попытался напасть на Кэрми, но у него ничего не вышло. 40H 88V 742X 55C [Крами:О.Хорошее] [Кэрми:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы рубанули Кэрми. Кэрми пырнул вас. 35H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Зимика присела отдохнуть. 36H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> гр все Вы не можете принять Керда в свою группу, он не подходит вам по уровню. Здесь нет больше никого для принятия в группу. 36H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Среднее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули Кэрми. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. Бадринг вступил в бой на стороне Крами! Бадринг попытался напасть на Кэрми, но у него ничего не вышло. 36H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Зимика прекратила отдыхать и поднялась на ноги. 36H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Керд посмотрел на вас. 37H 88V 742X 55C [Крами:Хорошее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми сильно пырнул вас. 30H 88V 742X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Вы попытались рубануть Кэрми, но промахнулись. Кэрми попытался пырнуть вас, но промахнулся. 31H 88V 742X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Керд посмотрел на вас. 31H 88V 742X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Плохое] Вых:СЮ> Бадринг вступил в бой на стороне Крами! Бадринг сильно резанул Кэрми. Кэрми оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. 31H 88V 742X 55C [Крами:Среднее] [Кэрми:Ужасное] Вых:СЮ> Бадринг аккуратно разрезал Кэрми на две части -- обе мертвы! вз все труп Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Кэрми. 32H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 32H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Зимика сказала: "фли" 32H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'санатио критика'. Вы почувствовали себя здоровым! 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> групп Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Крами Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бадринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'легкие сандалии' выставляется второй раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'составной лук' выставляется первый раз (Ставок нет). 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> ул Вы тепло улыбнулись. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Кэрми ПРИШЕЛ С севера. +++ 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> групп Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Крами Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бадринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми взял длинный кинжал из трупа Кэрми. Кэрми взял свиток возврата из трупа Кэрми. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми вооружился длинным кинжалом. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Труп Кэрми лежит здесь. Труп Кэрми лежит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. *(животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Листас (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! (*) Пещерный орк Зимика (летит) (невидимая) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> групп Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Крами Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бадринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд посмотрел на вас. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> ул бад Вы тепло улыбнулись ему. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г ну чо Вы сказали: "ну чо" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Бадринг мерзко захихикал. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> гг мачи кэ Вы сказали группе: "мачи кэ" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'сияющее колечко', начальная ставка 1 монета. 47H 85V 742X 55C Вых:СЮ> осв тр Вы попытались освежевать труп Кэрми, но у вас ничего не вышло. 47H 86V 742X 55C Вых:СЮ> осв тр Кэрми посмотрел на Бадринга. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Кэрми посмотрел на Керда. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Вы попытались освежевать труп Кэрми, но у вас ничего не вышло. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Керд тепло улыбнулся Кэрми. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> см кэ Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Вы видите перед собой высокого человека. Вы не видите у него ничего особенного. Кэрми имеет несколько царапин. Кэрми использует: <в правой руке> длинный кинжал 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд произнес магические слова: 'бенедиктум'. Вы почувствовали себя праведно. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> э Вы используете: <надето на голову> позолоченный обруч [очень хорошее] <в обеих руках> двуручный меч [великолепное] 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> сн об Вы прекратили использовать позолоченный обруч. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> од об Вы надели позолоченный обруч на голову. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> облиз Хмм?!? 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Бадринг посмотрел на Кэрми. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд мерзко захихикал. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> лиз я Вы облизали губы. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд тепло улыбнулся. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Окончив занятия, Керд закрыл свой молитвенник с улыбкой. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С севера. +++ 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> --- Ролен УЛЕТЕЛ НА юг. --- 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Ролен ПРИЛЕТЕЛ С юга. +++ 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> групп Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Крами Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бадринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Харадрим Ролен (летит) стоит здесь. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> см роле Вы видите перед собой среднего роста харадрима. Вы не видите у него ничего особенного. Ролен в превосходном состоянии. Ролен использует: <надето на шею> амулет из речных камушков <надето на шею> амулет из речных камушков <надето на тело> легкая сверкающая кольчуга <надето на голову> светло-коричневый кожаный шлем <надето на ноги> светло-коричневые кожаные поножи <надето как обувь> светло-коричневые кожаные сапоги <надето на руки> светло-коричневые кожаные наручи <наброшено на плечи> плащ стража <надето на талию> светло-коричневый кожаный пояс <в обеих руках> боевой двуручный топор <висит на поясе> мешочек с измельченным корнем бука 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г у Вы сказали: "у" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Ролен сказал: "угу" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд посмотрел на Ролена. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Гы! (с) Керд 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г да чо угу Вы сказали: "да чо угу" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> [ООС] Толлош: продам 750 славы 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г ебану щас Вы сказали: "ебану щас" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд сказал: "какой светлокоричневый весь )" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Ролен сказал: "валяй" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Ролен сказал: "асбос кроче" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Ролен тепло улыбнулся. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> --- Ролен УЛЕТЕЛ НА север. --- 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г кто асбос? Вы сказали: "кто асбос?" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г я? Вы сказали: "я?" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд пожал плечами. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г я - не асбик Вы сказали: "я - не асбик" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> г я ямерт Вы сказали: "я ямерт" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд безудержно расхохотался! 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> ул я Вы загадочно улыбнулись собственным мыслям. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд полностью согласился с вами. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> look Зал переписки (временно не работает) Вы попали в обыкновенный, ничем не примечательный зал. Здесь нет ни статуй, ни постаментов под них, только большая серая доска в центре зала. На ней большими буквами написано: "Доска переписки с билдерами (только общая информация - никаких частностей)". В южном направлении вы видите небольшой проход. Пещерный орк Керд (летит) стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 11 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 88(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3258 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 742 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 4 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Месть на Зимику в течение 11 тиков. Аффекты: благословение полет 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> сч фл Месть на Зимику в течение 11 тиков. Список персонажей имеющих на вас флаг агрессора: Зимика 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'полупрозрачный лоскут', начальная ставка 5000 монет. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд сказал: "скока еще" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> оос Месть на Зимику в течение 11 тиков. - ктонить реализовать поможет? [ООС] Крами: Месть на Зимику в течение 11 тиков. - ктонить реализовать поможет? 47H 73V 742X 55C Вых:СЮ> Керд мерзко захихикал. 47H 77V 742X 55C Вых:СЮ> [ООС] Фарфут: можно я? 47H 78V 742X 55C Вых:СЮ> Керд сказал вам: "скока еще агр?" 47H 82V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'полупрозрачный лоскут' выставляется первый раз (Ставок нет). 47H 82V 742X 55C Вых:СЮ> сч 47H 82V 742X 55C Вых:СЮ> сч Вы Харадрим Крами, Варвар 2 уровня. Вам 18 лет. До вашего дня рождения осталось 5 месяцев 24 дней 10 часов. Ваше имя в различных падежах: Крами/Крами/Крами/Крами/Крами/Крами Ваш E-mail: samokha@yandex.ru Слава: 0 Вы имеете 47(47) единиц здоровья, 83(88) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы чувствуете здесь покой и умиротворенность. Вы набрали 3258 опыта и имеете 55(0) монет. Вам надо набрать 742 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 0 дней и 4 часа. Вы стоите. Счетчик: 6971(1) Месть на Зимику в течение 11 тиков. Аффекты: благословение полет 47H 83V 742X 55C Вых:СЮ> Илбрис сказал вам: "лвл ты какой?" 47H 84V 742X 55C Вых:СЮ> отв ек агр Вы сказали Илбрису: "ек агр" Керд сказал вам: "мне работать нада )" 47H 84V 742X 55C Вых:СЮ> [ООС] Виетра: просто так 47H 84V 742X 55C Вых:СЮ> ска илбрис 2й Вы сказали Илбрису: "2й" 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'полупрозрачный лоскут' снята с аукциона владельцем. 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> ска керд ек агро Вы сказали Керду: "ек агро" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Керд сказал вам: "тады я рент" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Илбрис сказал вам: "ггггг" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> --- Керд УЛЕТЕЛ НА север. --- 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Илбрис сказал вам: "так у нее счетчик зашкалил?" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> отв ыгы там счетчик пиздец Вы сказали Илбрису: "ыгы там счетчик пиздец" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> Илбрис сказал вам: "*гыгыгы" 47H 88V 742X 55C Вых:СЮ> север север север +++ Бадринг ПРИШЕЛ С юга. +++ В залах билдеров Харадрим Бадринг стоит здесь. 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> север +++ Бадринг ПРИШЕЛ С юга. +++ Зал строителей мира Статуя Неизвестного Билдера стоит на постаменте в центре зала. Статуя Дашивы стоит тут. Статуя Алана стоит тут на высоком постаменте. Статуя безумного эльфа Каннмегиля стоит здесь. Статуя Мудрой Мириам, добрейшей из смертных, стоит здесь. Статуя Федра, водруженная на постамент, стоит тут. Огромная статуя Салмара стоит тут. Огромная статуя Дефика стоит тут посреди зала. Харадрим Бадринг стоит здесь. +++ 47H 87V 742X 55C Вых:СЮ> Бадринг ПРИШЕЛ С юга. +++ Зал первейших строителей мира Статуя Дениса Озерова стоит на постаменте в центре зала. Харадрим Бадринг стоит здесь. 47H 86V 742X 55C Вых:СЮ> +++ Бадринг ПРИШЕЛ С юга. +++ Зал активнейших строителей мира Огромная статуя Стохе стоит на постаменте в центре зала. Большая статуя Марка стоит тут на высоком постаменте. Большая статуя Касситора стоит тут на постаменте. Большая статуя Шандора стоит тут на высоком постаменте. Харадрим Бадринг стоит здесь. 47H 85V 742X 55C Вых:СЮ> север +++ Бадринг ПРИШЕЛ С юга. +++ Зал основателей мира Переносной деревянный ящик стоит здесь. Гигантская статуя Линдира стоит на постаменте в центре зала. Гигантская статуя Мандоса стоит на постаменте чуть правее статуи Линдира. Гигантская статуя Мелькора стоит на постаменте чуть левее статуи Линдира. Статуя из мрамора, изображающая Сильвану, стоит здесь. Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Лимси (летит) спит здесь. (животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. 47H 84V 742X 55C Вых:Ю> войти портал Мощная волна энергии подхватила вас и унесла прочь. Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Расписка Элинги лежит тут. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Черный урх Фарфут (летит) (невидимый) стоит здесь. Энт Дервень стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 47H 84V 742X 55C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Харадрим Бадринг стоит здесь. Человек Лимси (летит) спит здесь. (животное) (летит) Полосатый тигр стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного Урук-Хай Тиасат отдыхает здесь. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Харадрим Аэйрок (невидимый) стоит здесь. 47H 85V 742X 55C Вых:СВЮЗv> север Фарфут произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'. Глаза Фарфута на миг приобрели золотистый оттенок. 47H 85V 742X 55C Вых:СВЮЗv> запад Коридор, ведущий в МУД-школу 47H 84V 742X 55C Вых:ЮЗ> Склад Переносной деревянный ящик стоит здесь. Пещерный орк Лонгрен стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Младший кладовщик выдает тут припасы новичкам. Старший кладовщик выдает тут оружие новичкам. 47H 83V 742X 55C Вых:В> э Вы используете: <надето на голову> позолоченный обруч [очень хорошее] <в обеих руках> двуручный меч [великолепное] 47H 85V 742X 55C Вых:В> сн обр Вы прекратили использовать позолоченный обруч. 47H 86V 742X 55C Вых:В> сда обр Извините, вы не можете сделать этого здесь! 47H 86V 742X 55C Вых:В> --- Лонгрен УШЕЛ на восток. --- 47H 87V 742X 55C Вых:В> скл пол обр Вы положили позолоченный обруч на склад. 47H 88V 742X 55C Вых:В> скл пол обр Вы не несете 'обр'. 47H 88V 742X 55C Вых:В> инв Вы несете: маленький шарик ...мягко светится фляга для воды небольшой факел [3] свиток возврата [2] вечная лампа 32H 79V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> гы Гы! 32H 79V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> look Гостиница Вы вошли в помещение местной гостиницы. За резным дубовым столом, стоящим в центре комнаты, сидит хозяин - уже немолодой человек с приветливым лицом. Прямо перед вами расположена винтовая лестница, которая ведет на первый этаж здания, в большой и светлый холл. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Расписка Элинги лежит тут. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Хрустальный флакон с мутным зельем лежит здесь. Энт Дервень стоит здесь. Хуорн Листас стоит здесь. Человек Кэрми стоит здесь. Харадрим Аваддоний спит здесь. Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам. 33H 80V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Листас тепло улыбнулась. 34H 81V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'серый охотничий лук' выставляется первый раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'сияющий браслет' выставляется первый раз (Ставок нет). Вы хотите есть. 35H 82V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> г чуваки Вы сказали: "чуваки" 35H 82V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Дервень съел небольшой кусок хлеба. Дервень съел небольшой кусок хлеба. Дервень съел небольшой кусок хлеба. 35H 82V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> г а начиналось то с малого Вы сказали: "а начиналось то с малого" 36H 83V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> вопи Ооооооо!!!! Ааааа!!!!!! Уууууууу!!!!!!! 36H 83V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Листас сказала: "дак епти бывает бля" 36H 83V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Листас сказала: "сам за себя не рад" 37H 84V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> г резуьтат превзошел так сказать Вы сказали: "резуьтат превзошел так сказать" 37H 84V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Хозяин гостиницы представил кому-то счет. 38H 85V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> --- Листас УШЛа на север. --- 39H 86V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного 39H 86V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'серый охотничий лук' выставляется второй раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'сияющий браслет' выставляется второй раз (Ставок нет). 39H 86V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Хозяин гостиницы проводил кого-то в его комнату. 40H 87V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Полуэльф Менгир отдыхает здесь. На западе: ничего особенного end log из глаз Крами start log из глаз Гикара 86H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: слишком темно На юге: слишком темно 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Ауренки сказал: "не агрить первыми" 386H 121V 10MX 0C Вых:СЮ> Ауренки улетел на юг. Эрнард улетел на юг. Хакмун улетел на юг. Рядом с поляной [ Exits: N S ] Черный урх Хакмун (летит) (невидимый) стоит здесь. Харадрим Эрнард (летит) (невидимый) стоит здесь. Полуэльф Ауренки (летит) (невидимый) стоит здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Большой паук висит на крепкой нити паутины. Большой паук висит на крепкой нити паутины. Черный, с желтым рисунком на спине, паук бегает тут в поисках поживы. Большой паук висит на крепкой нити паутины. Большой паук висит на крепкой нити паутины. Хуорн Листас (летит) (невидимая) стоит здесь. Большой паук висит на крепкой нити паутины. Вы последовали за Ауренки. Дегн прилетел с севера. Хикор прилетел с севера. Стилк прилетел с севера. Сугата прилетел с севера. Ягер прилетел с севера. Авериус прилетел с севера. 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Хакмун задумался. 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Сугата тепло улыбнулся. 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Эрнард медленно появился из пустоты. Эрнард точно прицелился в Листас и метко выстрелил. Листас медленно появилась из пустоты. Эрнард НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил Листас!! 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Дегн медленно появился из пустоты. Листас уклонилась от попытки Дегна завалить ее, и Дегн упал! 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Стилк медленно появился из пустоты. Стилк завалил Листас на землю мощным ударом! 386H 120V 10MX 0C Вых:СЮ> Стилк сильно резанул Листас. Дегн слегка рубанул Листас. Листас рубанула Эрнарда. Эрнард очень сильно подстрелил Листас. Эрнард очень сильно подстрелил Листас. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. 386H 121V 10MX 0C Вых:СЮ> сб лист Когда Листас уклонилась от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! Ауренки отдал приказ. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Хорошее] Вых:СЮ> Ауренки прыгнул на помощь Стилку. Ауренки медленно появился из пустоты. Ауренки легонько ударил Листас. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Среднее] Вых:СЮ> Ягер прыгнул на помощь Стилку. Ягер медленно появился из пустоты. Ягер сильно огрел Листас. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Среднее] Вых:СЮ> Ягер смертельно огрел Листас. Ауренки легонько ударил Листас. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули Листас. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Большой паук ткнул Дегна. Стилк очень сильно резанул Листас. Дегн рубанул Листас. Листас рубанула Эрнарда. Эрнард сильно подстрелил Листас. Водяная стрела Эрнарда чрезвычайно сильно подстрелила Листас. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Среднее] Вых:СЮ> сб Авериус произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Листас замерла на месте, не в силах шевельнуться. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Среднее] Вых:СЮ> Сугата произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сугата медленно появился из пустоты. Сфера холода Сугаты окутала Листас, замораживая ее! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Среднее] Вых:СЮ> Ауренки произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Ауренки окутала Листас, замораживая ее! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Плохое] Вых:СЮ> Эрнард точно прицелился в Листас и метко выстрелил. Эрнард БОЛЬНО подстрелил Листас!! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Плохое] Вых:СЮ> Ягер завалил Листас на землю мощным ударом! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Плохое] Вых:СЮ> Ягер чрезвычайно сильно огрел Листас. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули Листас. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук сильно ткнул Дегна. Стилк очень сильно резанул Листас. Дегн рубанул Листас. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Плохое] Вых:СЮ> Дегн встал на ноги. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Плохое] Вых:СЮ> Стилк завалил Листас на землю мощным ударом! Дегн завалил Листас на землю мощным ударом! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:О.Плохое] Вых:СЮ> сб Может, вам лучше сначала встать на ноги? 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:О.Плохое] Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:О.Плохое] Вых:СЮ> Сугата произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Сугаты окутала Листас, замораживая ее! 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:О.Плохое] Вых:СЮ> Ауренки произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Ауренки окутала Листас, замораживая ее! Листас тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет. 386H 121V 10MX 0C [Гикар:Великолепное] [Эрнард:О.Хорошее] [Листас:Умирает] Вых:СЮ> Эрнард точно прицелился в Листас и метко выстрелил. Меткий выстрел Эрнарда послал Листас в мир иной! Листас мертва! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Листас. Листас прекратила следовать за Зимикой. 386H 121V 10MX 0C Вых:СЮ> Дегн сильно рубанул большого паука. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук слегка ткнул Дегна. Большой паук приполз с юга. 386H 121V 10MX 0C Вых:СЮ> Зимика прилетела с юга. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук сильно ткнул Дегна. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук ткнул Дегна. Стилк уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук попытался ткнуть Стилка, но промахнулся. Большой паук завалил Ауренки на землю мощным ударом! Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ауренки. Большой паук смертельно ткнул вас. 363H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Хикор медленно появился из пустоты. Зимика медленно появилась из пустоты. Хикор ловко поставил подножку Зимике, сбив ее с ног. 363H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Авериус произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Авериус медленно появился из пустоты. Сфера холода Авериуса окутала Зимику, замораживая ее! 363H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> пом сб Может, вам лучше сначала встать на ноги? 363H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Сугата взял маленькую горку монет из трупа Листас. Сугата взял почерневший коготь из трупа Листас. Сугата взял эльфийскую лютню из трупа Листас. Сугата взял острый клинок из трупа Листас. Сугата взял светло-коричневый овальный щит из трупа Листас. Сугата взял кожаные сапоги обитые железом из трупа Листас. Сугата взял зеленые кожаные штаны из трупа Листас. Сугата взял черный шлем с алмазным забралом из трупа Листас. Сугата взял длинную кольчугу из трупа Листас. Сугата взял хитиновый коготь из трупа Листас. Сугата взял пивной бочонок из трупа Листас. Сугата взял длинный кинжал из трупа Листас. Сугата взял длинную тонкую иглу из трупа Листас. Сугата взял коричневый посох из трупа Листас. Сугата взял небольшой факел из трупа Листас. Может, вам лучше сначала встать на ноги? 363H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Зимика легонько ударила Авериуса. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули большого паука. Большой паук потерял равновесие и упал, попытавшись завалить вас! Большой паук сильно ткнул вас. Большой паук попытался ткнуть вас, но промахнулся. Ауренки легонько ударил большого паука. Большой паук смертельно ткнул Ауренки. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ауренки. Стилк очень сильно резанул большого паука. Большой паук ткнул Стилка. Большой паук слегка ткнул Стилка. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук ткнул Дегна. Дегн сильно рубанул большого паука. Большой паук встал на ноги. Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Ягер прыгнул на помощь Авериусу. Ягер очень сильно огрел Зимику. 354H 121V 10MX 0C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Эрнард взял свиток возврата из трупа Листас. Эрнард взял переносной деревянный ящик из трупа Листас. Эрнард взял переносной деревянный ящик из трупа Листас. Сугата поделил 12325 монет поровну; вам досталось 1232 монеты. 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Стилк завалил большого паука на землю мощным ударом! 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Авериус произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Авериуса окутала Зимику, замораживая ее! 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Дегн героически спас Ауренки! 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Эрнард прыгнул на помощь Авериусу. Эрнард сильно подстрелил Зимику. 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> пом сб Может, вам лучше сначала встать на ноги? 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 354H 121V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Водяная стрела Эрнарда очень сильно подстрелила Зимику. Водяная стрела Эрнарда сильно подстрелила Зимику. Водяная стрела Эрнарда сильно подстрелила Зимику. Дегн рубанул большого паука. Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Ягер очень сильно огрел Зимику. Зимика тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули большого паука. Большой паук сильно ткнул вас. Большой паук сильно ткнул вас. Стилк очень сильно резанул большого паука. Большой паук ткнул Стилка. Большой паук сильно ткнул Стилка. Большой паук ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук ткнул Дегна. Большой паук ткнул Дегна. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук ткнул Дегна. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. 340H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Зимика погибла после того, как Ягер смертельно ударил ее, попытавшись завалить! Зимика мертва! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Зимики. 340H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Дегн рубанул большого паука. Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули большого паука. Большой паук сильно ткнул вас. Большой паук попытался ткнуть вас, но промахнулся. Стилк очень сильно резанул большого паука. Большой паук попытался ткнуть Стилка, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Стилка, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Вы хотите есть. Вы хотите пить. Дегн закашлялся и забился в судорогах. 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> сб Стилк завалил большого паука на землю мощным ударом! 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? Дегн хочет, чтобы его спасли... а стоит ли? 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Дегн хочет, чтобы его спасли... а стоит ли? 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Дегн хочет, чтобы его спасли... а стоит ли? Ауренки отдал приказ. 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Дегн хочет, чтобы его спасли... а стоит ли? 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Дегн хочет, чтобы его спасли... а стоит ли? 331H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:Великолепное] Вых:СЮ> Дегн сильно рубанул большого паука. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Вам лучше встать на ноги! Вы слегка рубанули большого паука. Большой паук встал на ноги. Большой паук потерял равновесие и упал, попытавшись завалить вас! Большой паук ткнул вас. Большой паук сильно ткнул вас. Стилк чрезвычайно сильно резанул большого паука. Большой паук слегка ткнул Стилка. Большой паук ткнул Стилка. Большой паук встал на ноги. Большой паук очень сильно ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук встал на ноги. Большой паук завалил Дегна на землю мощным ударом! Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. 317H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Эрнард прыгнул на помощь Стилку. Эрнард очень сильно подстрелил большого паука. 317H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> вст Вы встали. Ауренки встал на ноги. 318H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 318H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Сугата прыгнул на помощь Стилку. Сугата очень сильно сокрушил большого паука. 318H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ягер прыгнул на помощь Сугате. Ягер чрезвычайно сильно огрел большого паука. 318H 122V 10MX 1232C [Гикар:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ягер чрезвычайно сильно огрел большого паука. Сугата очень сильно сокрушил большого паука. Водяная стрела Эрнарда чрезвычайно сильно подстрелила большого паука. Эрнард попытался подстрелить большого паука, но промахнулся. Эрнард очень сильно подстрелил большого паука. Дегн слегка рубанул большого паука. Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Вы сильно рубанули большого паука. Большой паук сильно ткнул вас. Большой паук сильно ткнул вас. Стилк очень сильно резанул большого паука. Большой паук сильно ткнул Стилка. Большой паук попытался ткнуть Стилка, но промахнулся. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Большой паук смертельно ткнул Дегна. Большой паук смертельно ткнул Дегна. Большой паук встал на ноги. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> спас аур Но никто не сражается с Ауренки! 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> спас аур Авериус произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> спас аур Эрнард точно прицелился в большого паука и метко выстрелил. Меткий выстрел Эрнарда послал большого паука в мир иной! Большой паук мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 254. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большого паука. Но никто не сражается с Ауренки! 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Но никто не сражается с Ауренки! 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> спас аур Но никто не сражается с Ауренки! Ауренки прыгнул на помощь Дегну. Ауренки легонько ударил большого паука. 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ягер прыгнул на помощь Дегну. Ягер смертельно огрел большого паука. 303H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ягер очень сильно огрел большого паука. Большой паук еле уклонился от удара Ауренки! Дегн слегка рубанул большого паука. Большой паук встал на ноги. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Дегна. Вы сильно рубанули большого паука. Большой паук встал на ноги. Большой паук очень сильно ткнул вас. Большой паук очень сильно ткнул вас. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть Дегна, но промахнулся. Дегн уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук сильно ткнул Дегна. Большой паук сильно ткнул Дегна. Дегн тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Большой паук сильно ткнул Дегна, вызвав мгновенную смерть! Дегн мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дегна. Дегн прекратил следовать за Ауренки. 280H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Стилк взял большую кучу монет из трупа Дегна. Стилк взял длинный тренировочный меч из трупа Дегна. Стилк взял белый плащ из трупа Дегна. Стилк взял деревянный щит из трупа Дегна. Стилк взял кожаный шлем из трупа Дегна. Стилк взял кожаный нагрудник из трупа Дегна. Стилк взял маленький шарик из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. Стилк взял маленький шарик из трупа Дегна. Стилк взял маленькую флягу для воды из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. Стилк взял небольшой кусок хлеба из трупа Дегна. 280H 122V 10MX 1232C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Стилк поделил 1232 монеты поровну; вам досталось 136 монет. 280H 122V 10MX 1368C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Сугата произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Сугаты покрыла большого паука! 280H 122V 10MX 1368C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Авериус взял очень большую кучу монет из трупа Зимики. Авериус взял мешочек с измельченным корнем бука из трупа Зимики. Авериус взял сумку из кожи Тимки из трупа Зимики. Авериус взял плащ с серебряной фибулой из трупа Зимики. Авериус взял изъеденные ржавчиной наручи из трупа Зимики. Авериус взял высокие зеленые сапоги из трупа Зимики. Авериус взял серебряный обруч из трупа Зимики. Авериус взял отделанную яхонтами кожаную рубашку из трупа Зимики. Авериус взял маленькое серебряное колечко из трупа Зимики. Авериус взял маленькое серебряное колечко из трупа Зимики. Авериус взял флягу для воды из трупа Зимики. Авериус взял посох с зеленым листом из трупа Зимики. Авериус взял веревку из грубой шерсти из трупа Зимики. Авериус взял маленький шарик из трупа Зимики. Авериус взял свиток возврата из трупа Зимики. Авериус взял переносной деревянный ящик из трупа Зимики. 280H 122V 10MX 1368C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Эрнард прыгнул на помощь Ягеру. Водяная стрела Эрнарда чрезвычайно сильно подстрелила большого паука. Авериус поделил 5904 монеты поровну; вам досталось 656 монет. 280H 122V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Ауренки произнес магические слова: 'акидум'. Ауренки обдал большого паука кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Большой паук мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 316. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большого паука. 280H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули большого паука. Большой паук потерял равновесие и упал, попытавшись завалить вас! Большой паук попытался ткнуть вас, но промахнулся. Большой паук попытался ткнуть вас, но промахнулся. Большой паук встал на ноги. Большой паук завалил Ягера на землю мощным ударом! Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ягера. 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> сб Вы завалили большого паука на землю своим сокрушающим ударом! 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Хорошее] Вых:СЮ> Сугата произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Сугаты покрыла большого паука! 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Стилк прыгнул на помощь Ягеру. Стилк сильно резанул большого паука. 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Эрнард прыгнул на помощь Ягеру. Эрнард подстрелил большого паука. 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Ауренки прыгнул на помощь Ягеру. Ауренки легонько ударил большого паука. 281H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Ауренки легонько ударил большого паука. Водяная стрела Эрнарда очень сильно подстрелила большого паука. Эрнард сильно подстрелил большого паука. Эрнард сильно подстрелил большого паука. Стилк очень сильно резанул большого паука. Ягер сильно огрел большого паука. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ягера. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ягера. Вы сильно рубанули большого паука. Большой паук слегка ткнул вас. Большой паук попытался ткнуть вас, но промахнулся. 277H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Авериус произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Авериуса покрыла большого паука! 277H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [большой паук:Ужасное] Вых:СЮ> сб Сугата произнес магические слова: 'акидум'. Сугата обдал большого паука кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Большой паук мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 309. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большого паука. 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> Ауренки легонько ударил большого паука. Водяная стрела Эрнарда сильно подстрелила большого паука. Водяная стрела Эрнарда очень сильно подстрелила большого паука. Стилк попытался резануть большого паука, но промахнулся! Ягер огрел большого паука. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ягера. Большой паук чрезвычайно сильно ткнул Ягера. Большой паук встал на ноги. Эрнард уклонился от попытки большого паука завалить его, и большой паук упал! Большой паук сильно ткнул Эрнарда. Стилк завалил большого паука на землю мощным ударом! 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> Эрнард точно прицелился в большого паука и метко выстрелил. Водяная стрела Эрнарда БОЛЬНО подстрелила большого паука!! Мощный выстрел Эрнарда оглушил на некоторое время большого паука. 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> сб Ауренки произнес магические слова: 'акидум'. Ауренки обдал большого паука кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Большой паук мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 343. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большого паука. 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> Сбить кого? 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> Сбить кого? 277H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> пом сб Вы вступили в бой на стороне Эрнарда! Вы рубанули большого паука. 277H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'сияющий браслет', начальная ставка 1000 монет. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:О.Хорошее] Вых:СЮ> Вы сильно рубанули большого паука. Эрнард очень сильно подстрелил большого паука. Водяная стрела Эрнарда чрезвычайно сильно подстрелила большого паука. Водяная стрела Эрнарда чрезвычайно сильно подстрелила большого паука. Большой паук слегка ткнул Эрнарда. Большой паук ткнул Эрнарда. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:Среднее] Вых:СЮ> Эрнард точно прицелился в большого паука и метко выстрелил. Водяная стрела Эрнарда БОЛЬНО подстрелила большого паука!! Большой паук ослеп! 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> сб Ягер встал на ноги. Ауренки отдал приказ. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Ягер вступил в бой на стороне Гикара! Ягер чрезвычайно сильно огрел большого паука. Ауренки прыгнул на помощь Ягеру. Ауренки легонько ударил большого паука. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:Плохое] Вых:СЮ> Сугата прыгнул на помощь Ягеру. Сугата очень сильно сокрушил большого паука. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:О.Плохое] Вых:СЮ> пом сб Когда большой паук уклонился от вашего удара, вы не удержали равновесия и упали! 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:О.Плохое] Вых:СЮ> Сугата очень сильно сокрушил большого паука. Ауренки легонько ударил большого паука. Ягер чрезвычайно сильно огрел большого паука. Большой паук оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Вам лучше встать на ноги! Вы сильно рубанули большого паука. Большой паук тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 278H 123V 10MX 2024C [Гикар:Хорошее] [Эрнард:О.Хорошее] [большой паук:Умирает] Вых:СЮ> Эрнард точно прицелился в большого паука и метко выстрелил. Меткий выстрел Эрнарда послал большого паука в мир иной! Большой паук мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 347. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик большого паука. 278H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> сб Ауренки отдал приказ. 278H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 278H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Ауренки отдал приказ. 278H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Авериус произнес магические слова: 'инвизибилитас коммунис'. Авериус медленно растворился в воздухе. Ягер медленно растворился в воздухе. Сугата медленно растворился в воздухе. Стилк медленно растворился в воздухе. Хикор медленно растворился в воздухе. Вы исчезли. Хакмун медленно растворился в воздухе. Эрнард медленно растворился в воздухе. Ауренки медленно растворился в воздухе. Большой паук медленно растворился в воздухе. 278H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> пом сб Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> вст Вы встали. 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющий браслет', новая ставка 3000 монет. 279H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> сч Вы Угрюмый Гикар, Тяжелый Пехотинец Северного Леса, Воин 27 уровня. Вам 55 лет. До вашего дня рождения осталось 10 месяцев 24 дней 16 часов. Ваше имя в различных падежах: Гикар/Гикара/Гикару/Гикара/Гикаром/Гикаре Ваш E-mail: Kosh_naranek@pisem.net Слава: 355 Вы состоите в клане "Охотники". Ваш клановый ранг - "ветеран". Вы имеете 280(386) единиц здоровья, 124(133) энергетических единиц. Вам покровительствуют силы Тьмы. Вы набрали 20707870 опыта и имеете 2024(1526) монеты. Вам надо набрать 10292130 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 35 дней и 9 часов. Вы стоите. Вы проголодались. Вы чувствуете жажду. Счетчик: 0(0) Адреналин: 3 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на листас(offline) в течение 19 тиков. Аффекты: невидимость защита полет видеть невидимое 280H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'сияющий браслет' выставляется первый раз за 3000 монет. 280H 124V 10MX 2024C Вых:СЮ> Ауренки улетел на север. Эрнард улетел на север. Хакмун улетел на север. Просвет между деревьями [ Exits: N S ] Черный урх Хакмун (летит) (невидимый) стоит здесь. Харадрим Эрнард (летит) (невидимый) стоит здесь. Полуэльф Ауренки (летит) (невидимый) стоит здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Вы последовали за Ауренки. Хикор прилетел с юга. Стилк прилетел с юга. Сугата прилетел с юга. Ягер прилетел с юга. Авериус прилетел с юга. 280H 123V 10MX 2024C Вых:СЮ> Ауренки улетел на север. Эрнард улетел на север. Хакмун улетел на север. Лесная чаща [ Exits: N E S W ] Черный урх Хакмун (летит) (невидимый) стоит здесь. Харадрим Эрнард (летит) (невидимый) стоит здесь. Полуэльф Ауренки (летит) (невидимый) стоит здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Вы последовали за Ауренки. Хикор прилетел с юга. Стилк прилетел с юга. Сугата прилетел с юга. Ягер прилетел с юга. Авериус прилетел с юга. 280H 123V 10MX 2024C Вых:СВЮЗ> Тиасат пришла с запада. 280H 123V 10MX 2024C Вых:СВЮЗ> Тиасат ушла на юг. 280H 123V 10MX 2024C Вых:СВЮЗ> Ауренки улетел на север. Эрнард улетел на север. Хакмун улетел на север. Прибрежный холм [ Exits: N E S W ] Черный урх Хакмун (летит) (невидимый) стоит здесь. Харадрим Эрнард (летит) (невидимый) стоит здесь. Полуэльф Ауренки (летит) (невидимый) стоит здесь. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Вы последовали за Ауренки. Хикор прилетел с юга. Стилк прилетел с юга. Сугата прилетел с юга. Ягер прилетел с юга. Авериус прилетел с юга. end log из глаз Гикара [16:00] <Ямерт> Месть на зимика(offline) в течение 7 тиков. [16:00] мы убили зимику и листаса start log из глаз Крами 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> диагн Фарфут Фарфут вступил в игру. 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Фарфут в превосходном состоянии. 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> диагн Зимика Зимика вступила в игру. 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Зимика в ужасном состоянии. 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> --- Фарфут УШЕЛ на север. --- 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> Дервень вернулся. 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> +++ Кирланд ПРИШЕЛ С запада. +++ 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> --- Зимика УШЛа вниз. --- 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> +++ Зимика ПРИШЛа Снизу. +++ 47H 88V 1142X 0C Вых:СВЮЗv> --- Зимика УШЛа на юг. --- skip залов Комната лекаря Лекарь стоит тут посреди комнаты. 47H 74V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> север Зал, посвященный кланам Клановая доска поблескивает тут посреди комнаты. 47H 73V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> юг Комната лекаря Лекарь стоит тут посреди комнаты. 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Глава клана ОХОТНИКОВ стоит посреди комнаты. На юге: ничего особенного Продавец могущества торгует тут за славу. На западе: ничего особенного Пещерный орк Зимика (летит) стоит здесь. 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Глава клана ОХОТНИКОВ стоит посреди комнаты. На юге: ничего особенного Продавец могущества торгует тут за славу. На западе: ничего особенного Ловкач Хикор, Маленький Разбойник (летит) сражается здесь с Зимикой! Пещерный орк Зимика (летит) сидит здесь. 47H 73V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Глава клана ОХОТНИКОВ стоит посреди комнаты. На юге: ничего особенного Продавец могущества торгует тут за славу. На западе: ничего особенного Ловкач Хикор, Маленький Разбойник (летит) стоит здесь. 47H 73V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> запад Вестибюль магазина "Заоблачный путь" 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> scan Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Хозяин увидел вас и мрачно улыбнулся. Наверное, вы кажетесь ему перспективным покупателем. На востоке: ничего особенного Лекарь стоит тут посреди комнаты. На юге: ничего особенного Хозяин заметил вас через небольшую щелку в груде статуэток и поспешил навстречу. На западе: ничего особенного Ловкач Хикор, Маленький Разбойник (летит) сражается здесь с Зимикой! Пещерный орк Зимика (летит) сидит здесь. Хозяин магазина стоит за прилавком, приветливо вам улыбаясь. 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> запад Отдел "Не грусти - Похрусти" Ловкач Хикор, Маленький Разбойник (летит) сражается здесь с Зимикой! Пещерный орк Зимика (летит) сидит здесь. Хозяин магазина стоит за прилавком, приветливо вам улыбаясь. 47H 71V 1142X 0C Вых:В> Зимика легонько ударила Хикора. Хикор чрезвычайно сильно пырнул Зимику. Хикор сильно пырнул Зимику. 47H 71V 1142X 0C Вых:В> Зимика встала на ноги. 47H 72V 1142X 0C Вых:В> Зимика произнесла магические слова: 'санатио критика'. 47H 72V 1142X 0C Вых:В> Хикор сильно пырнул Зимику. Хикор сильно пырнул Зимику. 47H 72V 1142X 0C Вых:В> Зимика попыталась ударить Хикора, но он уклонился. Хикор очень сильно пырнул Зимику. Хикор сильно пырнул Зимику. 47H 72V 1142X 0C Вых:В> Зимика запаниковала и попыталась убежать! --- Зимика УБЕЖАЛа на восток. --- 47H 72V 1142X 0C Вых:В> --- Хикор УЛЕТЕЛ на восток. --- 47H 72V 1142X 0C Вых:В> восток Вестибюль магазина "Заоблачный путь" Ловкач Хикор, Маленький Разбойник (летит) стоит здесь. Пещерный орк Зимика (летит) сидит здесь. 47H 71V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> Хикор воткнул длинный кинжал в спину Зимики, получив в результате несколько странных звуков, лужу крови и еще теплый труп. вз все труп Зимика мертва! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Зимики. 47H 71V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 47H 71V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> ул Вы тепло улыбнулись. 47H 71V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> "Ну вот, всегда так..." - обиженно забубнил кто-то. 47H 71V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> вз все труп Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> Гы! (с) кто-то 47H 72V 1142X 0C Вых:СВЮЗ> осм труп Вы не видите ничего необычного. Вещь выглядит новой (offline). Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online). Вы посмотрели внутрь и увидели: Труп Зимики (здесь): Ничего. На том кина и кончилась типа. Было весело и вкусно Ж).